Let it be Forgotten Let it be forgotten, as a flower is forgotten, If anyone asks, say it was forgotten |
Забудем Забудем, все забудем – как цветок осенний, И если кто спросит, скажи, что все забыто |
Youth and the Pilgrim Gray pilgrim, you have journeyed far, For I am weary of the god, "I know a port where Love is not,
|
Юноша и пилигрим – Скажи мне, пилигрим седой, Был бог любви ко мне жесток, – О да, я знаю край такой,
|
Houses of Dreams You took my empty dreams The old empty dreams Oh, the empty dreams were dim But you took my dreams away |
Дома мечты Мечтала я впустую, И нынче столько счастья Мечты пустые были Ты все мечты исполнил,
|
The Poor House Hope went by and Peace went by Those within the house shed tears Gray Death saw the wretched house |
Убогая хижина Мир и Надежда прошли стороной В хижине этой засохший ломоть Даже седая старуха Смерть |
When Love Goes I
O mother, I am sick of love, "Drink of the draught I brew for thee, II
Where is the silver in the rain, "The night thou badst Love fly away,
|
Когда любовь уходит I
– О, матушка, нет больше сил, – Сварю я зелье, дочь моя, II
Но где же серебро дождя, – Когда любовь ушла, она
|